Cuesta arriba,cuesta abajo | Má cenu klesať,má cenu stúpať |
| |
Cuesta caminar por la vereda | Má cenu jít cestičkou |
Pinturita callejera | Malebnou uličkou |
Cuesta la desilusión | Stojí za to tohle zklamání |
| |
Tanto salto de cabeza | Mám v hlavě takový zmatek |
Trampolin a rienda suelta | Jedu s větrem o závod |
La tristeza se quedo | Žal však zůstává |
| |
Por el rio que era plata | Kvůli řece, která byla stříbrem |
Por lo tanto que hace falta | Kvůli tomu co ti chybí |
Cuesta desesperacion | Má cenu zoufalství |
| |
Cuesta la esperanza | Má cenu naděje |
Y nadie presta | Když ji nikdo nenabízí |
Cuesta ver a ciencia cierta | Má cenu i jisté vědění |
Entre tanto calefon | V takovém bojleru |
| |
Mira lo que pocas pulgas | Podívej jak málo jsou citlivý |
Se reparte y se divulga | Trhá se to a prozrazuje |
La mentira se quedo | Lež však zůstává |
| |
Cuesta arriba, cuesta abajo | Má cenu stoupat, má cenu klesat |
cuesta creer | Má cenu věřit, |
Que no se puede cambiar | že to nelze změnit |
Cuesta ver una laguna en el mar | A má cenu vidět kapku v moři |
| |
Owow wow wow | Owo owo owo |
Se viene el agua | Žene se déšť |
Hay que ver a ver que pasa | Je třeba projít a vidět co se děje |
Ay se viene bien el agua | A déšť se již žene |
| |
Owow wow wow y a ver que pasa | Owo owo owo vidět co se děje |
Hay que ver a ver que pasa | Je třeba projít a vidět co se děje |
Ay se viene bien el agua | A déšť se již žene |
| |
Cuesta como cuesta cuesta arriba | Má to cenu, tak jako má cenu stoupat |
Caminar por la avenida | Procházet povodní |
Cuesta eterna voluntad | Má cenu boží vůle |
| |
Que la luna reaparezca | Ať se měsíc znovu objeví |
Que entre tanta recompensa | Mezi takovou odměnou |
Entre tanto ventarron... | Mezi takovým vichrem.... |